Ye Jism Hai to Kiya - Lyrics by Yaru Ali
..
Ye Jism Hai to Kiya - Lyrics by Yaru Ali
..
Ye Jism Hai To Kya (Jism 2 Title Track) Lyrics
Translation in English
Singer: Ali Azmat
-------------------------------------------------------------------
Yeh jism hai toh kya
Ye rooh ka libaas hai
Yeh dard hai toh kya
Ye ishq ki talash hai
Fanaa kiya mujhe
Ye chahne ki aas ne
Tarah tarah shikast hi hua . . .
*IN ENGLISH*
What is there in this body,
it's only the cover of the soul,
what's there in this pain,
it's the search of love only,
This wish to love
has destroyed me,
I have only lost, in all the ways..
Raza hai kya teri?
Dil-o-Jahaan tabaah kiya
Sazaa bhi kya teri?
Wafaa ko bewafaa kiya
Wah re zindagi se yun mujhe juda kiya
Kahaan Kahaan phirun main dhoondta?
Wahaan jahaan tuhi mera libaas hai
Wahaan jahaan teri hi bas talash hai
Wahaan jahaan tujhi pe khatam aas hai
Wahin shuru wahin pe dafan jaan hai
*IN ENGLISH*
What's your wish,
(you) destroyed my heart n soul,
what's your punishment too,
you have make even fidelity infidel,
wow, how you separated me from life,
where should I keep looking..
There where you only are my cover,
There, where there is only your search,
There, where hope ends on you only.
There only begins and ends my life..
Yeh jism hai toh kya
Ye rooh ka libaas hai
Yeh dard hai toh kya
Ye ishq ki talash hai
Fanaa kiya mujhe
Ye chahne ki aas ne
Tara tara shikast hi huaa.............
..
Designed & Shared By Yaru Ali - Artistic Edge
..
Ye Jism Hai to Kiya - Lyrics by Yaru Ali
..
Ye Jism Hai To Kya (Jism 2 Title Track) Lyrics
Translation in English
Singer: Ali Azmat
-------------------------------------------------------------------
Yeh jism hai toh kya
Ye rooh ka libaas hai
Yeh dard hai toh kya
Ye ishq ki talash hai
Fanaa kiya mujhe
Ye chahne ki aas ne
Tarah tarah shikast hi hua . . .
*IN ENGLISH*
What is there in this body,
it's only the cover of the soul,
what's there in this pain,
it's the search of love only,
This wish to love
has destroyed me,
I have only lost, in all the ways..
Raza hai kya teri?
Dil-o-Jahaan tabaah kiya
Sazaa bhi kya teri?
Wafaa ko bewafaa kiya
Wah re zindagi se yun mujhe juda kiya
Kahaan Kahaan phirun main dhoondta?
Wahaan jahaan tuhi mera libaas hai
Wahaan jahaan teri hi bas talash hai
Wahaan jahaan tujhi pe khatam aas hai
Wahin shuru wahin pe dafan jaan hai
*IN ENGLISH*
What's your wish,
(you) destroyed my heart n soul,
what's your punishment too,
you have make even fidelity infidel,
wow, how you separated me from life,
where should I keep looking..
There where you only are my cover,
There, where there is only your search,
There, where hope ends on you only.
There only begins and ends my life..
Yeh jism hai toh kya
Ye rooh ka libaas hai
Yeh dard hai toh kya
Ye ishq ki talash hai
Fanaa kiya mujhe
Ye chahne ki aas ne
Tara tara shikast hi huaa.............
..
Designed & Shared By Yaru Ali - Artistic Edge
..
Comments
Post a Comment
If you have any query, let us know ...